Онлайн переводчики часто умиляют своим оригинальным подходом к некоторым переводам.
Сегодня один меня порадовал такой фразой:" Не позвольте мне получить ругала снова." И слово то какое "ругала". Звучит даже как-то прям уверенно. Научил бы его кто-нибудь такому слову как "люли" или "на орехи"
Сегодня один меня порадовал такой фразой:" Не позвольте мне получить ругала снова." И слово то какое "ругала". Звучит даже как-то прям уверенно. Научил бы его кто-нибудь такому слову как "люли" или "на орехи"